2021-12-05 17:45发布
美国的“常春藤盟校”还是“常青藤盟校”?
美国的“常春藤盟校”还是“常青藤盟校”? 是这样的本身这些学校组成的联盟,叫Ivy league。Ivy是一种叫植物,翻译过来叫常春藤。所以正确的翻译,应该是常春藤盟校。但由于民间总会有误翻译为常青藤的说法。不过大家所提及的,就是那八所名校。
最多设置5个标签!
美国的“常春藤盟校”还是“常青藤盟校”? 是这样的本身这些学校组成的联盟,叫Ivy league。Ivy是一种叫植物,翻译过来叫常春藤。所以正确的翻译,应该是常春藤盟校。但由于民间总会有误翻译为常青藤的说法。不过大家所提及的,就是那八所名校。
一周热门 更多>