美国的“常春藤盟校”还是“常青藤盟校”?

2021-12-05 17:45发布

美国的“常春藤盟校”还是“常青藤盟校”?

1条回答
Lilac
1楼 · 2021-12-05 22:50.采纳回答

美国的“常春藤盟校”还是“常青藤盟校”? 是这样的本身这些学校组成的联盟,叫Ivy league。Ivy是一种叫植物,翻译过来叫常春藤。所以正确的翻译,应该是常春藤盟校。但由于民间总会有误翻译为常青藤的说法。不过大家所提及的,就是那八所名校。

一周热门 更多>

相关问题

    相关文章