2021-11-23 17:45发布
英国留学翻译专业特色院校有哪些?
英国留学翻译专业特色院校有哪些? 英国大学的翻译专业历来受到国内学生的青睐,开设翻译专业的英国名校众多如著名的巴斯大学、纽卡斯尔、威斯敏斯特大学等,下面叁陆零教育就为大家介绍一下英国的翻译专业。
英国大学翻译类专业概况:
翻译类专业方向广泛,其中口译,笔译,同声传译是最常见的;除此之外,具体细分的话,还包括如会议翻译、影像翻译,字幕翻译,视听设备翻译等其他种类。
有些学校的翻译,会突出不同类专业如文学翻译、商务翻译、国际事务翻译,或与宗教、科技、专业技术方面或者公共服务方面等相关的专项翻译等,比如萨里大学,曼彻斯特大学。这种在其它国家的大学中不多见。
中国学生选择较多的英国学校有像:巴斯大学(Universityof Bath)、威斯敏斯特大学(University of Westminster)、利兹大学(University of Leeds)、纽卡斯尔大学(NewcastleUniversity),这几所学校的翻译专业是出了名的,每年有很多内地学生选择。
巴斯大学
巴斯大学提供翻译课程已有近三十年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已培养无数的翻译人才,在翻译领域中地位非常高,同时属于CIUTI成员;
Interpreting
Translating(口译和翻译)
学位类型:MA 专业方向:社会科学
Translation
Professional LanguageSkills(翻译专业语言技能)
入学要求:
*国内重点大学相关专业毕业,GPA 81%以上。
*英语能力:IELTS 7.5+ 每一项不低于6.5,根据其他情况如果写作只有6.0的也可以接受。
纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学的现代语言学院被誉为世界三大顶级高翻学院之一,汇聚了全世界最顶尖的翻译教育专家,其整体专业设置和师资力量丝毫不会逊色于巴斯大学;中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。
开设课程有同声传译专业中英(英中)口译、翻译研究,并开设相应的博士学位课程,也是全世界唯一设有从高级文凭、硕士到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译及口译领域内进修和研究的机会。
1.二年制硕士的入学要求:
*优秀的大学毕业成绩
*IELTS 〈雅思〉6.5以上 (听读两项成绩高于6.0;说写两项成绩高于6.5;不接受参加学前语言课程)〈只接受IELTS测验成绩〉
2.优秀学生也欢迎申请直接进入第二年的硕士课程,入学要求为:
*优秀的大学毕业成绩;
* IELTS〈雅思〉7.5 以上 (听说读写各单项成绩高于7.0)〈只接受IELTS测验成绩〉
*通过面试
谢菲尔德大学 (TheUniversity of Sheffield)
谢菲尔德大学开设的翻译专业有TranslationStudies – MA,Screen Translation Studies – MA,其中特色专业Screen Translation Studies,雅思要求都是7.0(单项6.0),学生毕业后可从事电影、电视和电脑屏幕,也包括诸如电子画报、电子期刊、电子光盘、网站等所有的视听和语音媒介的新兴翻译工作。
华威大学(WarwickUniversity)
Translation and Transcultural Studies(翻译和跨文化研究)
Translation Writing and CulturalDifference(翻译写作与文化差异)
Translation, Writing and CulturalDifference(翻译,写作与文化差异)
学位类型:MA 专业方向:社会科学 要求比较特殊,雅思6分就可以申请。6.5基本上可以拿到offer,没有面试和测试。但是校方强烈要求参加pre-sessional english.
利兹大学(Universityof Leeds)
利兹大学的翻译专业也非常不错,具体的翻译专业:
Conference Interpreting and TranslationStudies - Bidirectional(会议口译与翻译研究——双向)
Conference Interpreting and TranslationStudies - 2 Languages(会议口译与翻译研究——2种语言)
Audiovisual Translation Studies(影视翻译研究)
Applied Translation Studies(应用翻译研究)
最多设置5个标签!
英国留学翻译专业特色院校有哪些? 英国大学的翻译专业历来受到国内学生的青睐,开设翻译专业的英国名校众多如著名的巴斯大学、纽卡斯尔、威斯敏斯特大学等,下面叁陆零教育就为大家介绍一下英国的翻译专业。
英国大学翻译类专业概况:
翻译类专业方向广泛,其中口译,笔译,同声传译是最常见的;除此之外,具体细分的话,还包括如会议翻译、影像翻译,字幕翻译,视听设备翻译等其他种类。
有些学校的翻译,会突出不同类专业如文学翻译、商务翻译、国际事务翻译,或与宗教、科技、专业技术方面或者公共服务方面等相关的专项翻译等,比如萨里大学,曼彻斯特大学。这种在其它国家的大学中不多见。
中国学生选择较多的英国学校有像:巴斯大学(Universityof Bath)、威斯敏斯特大学(University of Westminster)、利兹大学(University of Leeds)、纽卡斯尔大学(NewcastleUniversity),这几所学校的翻译专业是出了名的,每年有很多内地学生选择。
巴斯大学
巴斯大学提供翻译课程已有近三十年的历史,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一,多年来已培养无数的翻译人才,在翻译领域中地位非常高,同时属于CIUTI成员;
Interpreting
Translating(口译和翻译)
学位类型:MA 专业方向:社会科学
Translation
Professional LanguageSkills(翻译专业语言技能)
学位类型:MA 专业方向:社会科学
入学要求:
*国内重点大学相关专业毕业,GPA 81%以上。
*英语能力:IELTS 7.5+ 每一项不低于6.5,根据其他情况如果写作只有6.0的也可以接受。
纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学的现代语言学院被誉为世界三大顶级高翻学院之一,汇聚了全世界最顶尖的翻译教育专家,其整体专业设置和师资力量丝毫不会逊色于巴斯大学;中英/英中口译/翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一。
开设课程有同声传译专业中英(英中)口译、翻译研究,并开设相应的博士学位课程,也是全世界唯一设有从高级文凭、硕士到博士学位课程的大学,提供优秀学生在翻译及口译领域内进修和研究的机会。
入学要求:
1.二年制硕士的入学要求:
*优秀的大学毕业成绩
*IELTS 〈雅思〉6.5以上 (听读两项成绩高于6.0;说写两项成绩高于6.5;不接受参加学前语言课程)〈只接受IELTS测验成绩〉
2.优秀学生也欢迎申请直接进入第二年的硕士课程,入学要求为:
*优秀的大学毕业成绩;
* IELTS〈雅思〉7.5 以上 (听说读写各单项成绩高于7.0)〈只接受IELTS测验成绩〉
*通过面试
谢菲尔德大学 (TheUniversity of Sheffield)
谢菲尔德大学开设的翻译专业有TranslationStudies – MA,Screen Translation Studies – MA,其中特色专业Screen Translation Studies,雅思要求都是7.0(单项6.0),学生毕业后可从事电影、电视和电脑屏幕,也包括诸如电子画报、电子期刊、电子光盘、网站等所有的视听和语音媒介的新兴翻译工作。
华威大学(WarwickUniversity)
Translation and Transcultural Studies(翻译和跨文化研究)
学位类型:MA 专业方向:社会科学
Translation Writing and CulturalDifference(翻译写作与文化差异)
学位类型:MA 专业方向:社会科学
Translation, Writing and CulturalDifference(翻译,写作与文化差异)
学位类型:MA 专业方向:社会科学 要求比较特殊,雅思6分就可以申请。6.5基本上可以拿到offer,没有面试和测试。但是校方强烈要求参加pre-sessional english.
利兹大学(Universityof Leeds)
利兹大学的翻译专业也非常不错,具体的翻译专业:
Conference Interpreting and TranslationStudies - Bidirectional(会议口译与翻译研究——双向)
学位类型:MA 专业方向:社会科学
Conference Interpreting and TranslationStudies - 2 Languages(会议口译与翻译研究——2种语言)
学位类型:MA 专业方向:社会科学
Audiovisual Translation Studies(影视翻译研究)
学位类型:MA 专业方向:社会科学
Applied Translation Studies(应用翻译研究)
学位类型:MA 专业方向:社会科学
一周热门 更多>